Usamos cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia y realizar tareas de analítica. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies
0 votos
--

Palabras de luz = tomoshibi no kotoba : 90 haikus

Edición, traducción y prólogo de Yoshihiko Uchida, Vicente Haya y Akiko YamadaAunque suele decirse que Bashô es “el padre del haiku”, el título le correspondería con más propiedad a Onitsura. El haiku de Ueshima Onitsura (1661-1738) podría definirse como de una insobornable sencillez. Efectivamente, no tardó en hacerse célebre entre los haijin su lema: “Sin autenticidad no hay haiku” (makoto no hoka ni haikai nashi). Sin embargo, en relación a su importancia, Ueshima Onitsura es, sin duda alguna, el gran desconocido de la historia del haiku japonés y su injusticia más manifiesta. Baste decir que, excepto en japonés, no existe ninguna edición de su obra en alguna otra lengua del mundo. Esta que ahora se publica en la colección Libros de los Malos Tiempos es la primera antología de la obra de Onitsura editada fuera de las fronteras de Japón.
  • ISBN 9788478133451
  • Nº PÁGS 160
  • AÑO 2009
  • EDITORIAL MIRAGUANO

Citas de Palabras de luz = tomoshibi no kotoba : 90 haikus

Libro sin citas Añadir cita

Críticas para este libro

Libro sin críticas


SUGERENCIAS