Usamos cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia y realizar tareas de analítica. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies
33 votos
8.1

Seda

Resumen Alessandro Baricco presentaba la edición italiana de Seda, que tuvo un éxito extraordinario en su país, con estas palabras: Esta no es una novela. Ni siquiera es un cuento. Esta es una historia. Empieza con un hombre que atraviesa el mundo y acaba con un lago que permanece inmóvil, en una jornada de viento. El hombre se llama Hervé Joncour. El lago, no se sabe. Se podría decir que es una historia de amor. Pero si solamente fuera eso, no habría valido la pena contarla. En ella están entremezclados deseos y dolores que se sabe muy bien lo que son pero que no tienen un nombre exacto que los designe. En todo caso, ese nombre no es amor. Esto es algo muy antiguo. Cuando no se tiene un nombre para decir las cosas, entonces se utilizan historias. Así funciona. Desde hace siglos. Todas las historias tienen una música propia. Esta tiene una música blanca. Es importante decirlo porque la música blanca es una música extraña, a veces te desconcierta: se ejecuta suavemente y se baila lentamente. Cuando la ejecutan bien es como oír el silencio y a los que la bailan estupendamente se les mira y parecen inmóviles. La música blanca es algo rematadamente difícil.
  • ISBN 9788433976598
  • Nº PÁGS 128
  • AÑO 2011
  • EDITORIAL ANAGRAMA

Críticas para este libro

Avatar del usuario Alejandria
Alejandria

Sencilla, pero extraña y puramente bella. En poco más de cien páginas consigue que te encariñes con cada paso que el protagonista repite.
Para evadirse de lo mundano de un día cualquiera.

Avatar del usuario Ana_Leo
Ana_Leo

Una plaga está acabando con los gusanos de seda. Hervé Joncour viaja hasta Japón para conseguirlos dado que es uno de los pocos lugares que no han sido afectados. Allí conoce a Hara Kei, su proveedor japonés, y a una muchacha que se encuentra siempre cerca suya... una chica con ojos occidentales que no podrá salirse de la cabeza de nuestro protagonista. Amarla significaría traicionar a Hélène, e incluso poner en peligro su negocio. Esa chica el es animal más hermoso y preciado de Hara Kei.
Lo primero que quiero destacar de este libro es su sencillez textual, porque sí, es realmente fino, pero lo que más impresiona en él es su expresión escrita, cómo con tan pocas palabras te puede arropar, cómo puede hacer que te sientas como si tocaras seda cuando sólo estás leyéndolo. Para mí este libro es poesía, por su dulzura, por la sensualidad de sus palabras. Y, por si no había quedado claro, es muy conciso. Se lee en un suspiro. Utiliza una gran economía de palabras porque sabe que no hacen falta más para que captemos, sintamos el mensaje.
Con respecto a la historia: es triste, hay que admitirlo. Trata básicamente de la vida de un hombre da 180º al conocer a una mujer que no es su esposa y enamorándose de ella.
Hervé Joncour: tiene 32 años y está casado con su mujer, Hélène. Trabaja como comerciante de gusanos de seda en un pueblo llamado Lavilledieu. Viaja a Japón con firmes itenciones comerciales.
La narrativa es en tercera persona y su lenguaje, como he dicho anteriormente, es económico y poético. Realmente dulce, para qué vamos a engañarnos. Te deja con un buen sabor de boca.

Avatar del usuario Isafm
Isafm

Es un libro cortito, que se lee en una tarde por ejemplo. Precioso, un regalo. Iba de hecho a ponerle un 10 pero marque 9 sin querer y ahora no puedo cambiarlo. ;)

Avatar del usuario Beatriz_ia
Beatriz_ia

Esta novela es pura y bella poesía. Para muestra... "Mil veces buscó los ojos de ella y mil veces ella encontró los suyos. Era una especie de triste danza. secreta e impotente."


SUGERENCIAS